Featured

Putovanje | Pitanja i odgovori | Njemački jezik

Putovanje – Reise
Na aerodromu - Am Flughafen
Šalter za prijavljivanje - Check-in Schalter
Karta za ukrcavanje – Bordkarte
Broj izlaza – Gate
Sigurnosna provjera / Carina / Pasoška kotrola - Sicherheitskontrolle / Zoll / Passkontrolle
Čekaonica – Warteraum
Izlaz – Ausgang
Ukrcavanje – Boarding
Polijetanje - Ab¬ug
Slijetanje – Ankunft
Presjedanje – Umsteigen
Podizanje prtljaga – Gepäckrückgabe
Izvinite, da li govorite nemački? - Entschuldigung, sprechen Sie Deutsch?
Koji šalter za prijavljivanje je za ___ (destinacija)? - Welcher Check-in Schalter ist für ___?
Pasoš i karte, molim vas. - Reisepass und Flugtickets, bitte.
Koliko torbi prijavljujete? - Wieviele Taschen haben Sie für den Check-in?
Da li mogu dobiti sjedište do prozora / do prolaza / u sredini/? - Kann ich Sitzplätze neben dem Fenster / dem Gang oder / in der Mitte kriegen?
Da li je ovo prihvatljivo kao ručni prtljag? - Kann man das als Handgepäck mitnehmen?
Koliko kilograma je maksimum? - Wieviel Kilogramm beträgt das Maximalgewicht?
Gdje mogu da platim za višak prtljaga? - Wo kann ich das Übergewicht an Gepäck zahlen?
Gdje mogu da nađem mjenjačnicu / toalet? - Wo kann ich Wechselstube / Toilette nden?
Moj vezani let kreće za ___ minuta. - Mein Verbindungs¬ug startet in ___ minuten.
Da li postoji metro / autobus / voz do ___ (mjesto)? - Gibt es eine U-Bahn / einen Bus / einen Zug bis ___?
Gdje se nalazi najbliža/e metro stanica / autobusko stajalište, molim vas? - Entschuldigen Sie, wo be ndet sich die nächste U-Bahn Station / Bushaltestelle?
Gdje se nalazi najbliža autobuska / željeznička stanica, molim vas? - Entschuldigen Sie, wo be ndet sich der nächste Bus / Zug Bahnhof?
Koliko košta taksi do ___ (mjesto)? - Wieviel kostet das Taxi bis ___?
Pasoška kontrola! - Passkontrolle!
Odakle dolazite? - P: Woher kommen Sie?
Iz Beograda. - R: Aus Belgrad.
Kuda idete? - P: Wohin reisen Sie?
U Berlin. - R: Nach Berlin
Koja je svrha vašeg putovanja? - P: Welches ist der Zweck Ihrer Reise?
Razonoda / posao / odmor / studije - R: Vergnügen / Arbeit / Urlaub / Studium
Koliko namjeravate da ostanete? - P: Wie lange planen Sie Ihren Aufenthalt?
Jednu nedelju. - R: Eine Woche.
Gdje ćete odsjesti? - P: Wo werden Sie absteigen?
U ___ hotelu / kod porodice / kod prijatelja. - R: Im Hotel ___ / bei Familie / bei Freunden.
Na željezničkoj / autobuskoj stanici - Auf dem Bahnhof / Bus Bahnhof
Blagajna - Ticket-Schalter
Info pult – Informationen
Dobar dan. Koji su polasci vozova / autobusa za ___ (destinacija), danas / sutra, molim vas? - Guten Tag. Entschuldigen Sie, wann sind die Zug / Busabfahrten nach ___, heute / morgen?
Kada je prvi / poslednji voz / autobus? - Wann fährt der erste / letzte Zug / Bus?
Kada je sledeći voz / autobus? - Wann fährt der nächste Zug / Bus?
Kada stiže? - Wann kommt er an?
Koliko traje put? - Wie lange dauert die Reise?
Koji je najjeftiniji / najbrži način da se stigne do ___ (destinacija)? - Welche ist die billigste / schnellste Art nach ___ zu kommen?
Koliko košta karta u jednom smijeru / povratna karta do ___ (destinacija), druga klasa? - Wieviel kostet das Ticket für die Ein/ Rückfahrt nach ___, zweite Klasse?
Kartu u jednom smijeru / povratnu kartu do ___ (destinacija), molim vas. - Ein Einfahrtticket / Rückfahrtticket nach ___, bitte.
Na kom peronu? - Auf welchem Gleis?
Hvala – Danke
Izvinite, da li ovaj autobus / voz staje kod ___? - Entschuldigen Sie, hält dieser Bus / Zug am ___?
Dvije odrasle osobe - Zwei Erwachsene
Jedno dijete / dva djeteta - Ein Kind / zwei Kinder
Potrebno/a mi je... - Ich brauche...
Ukrcavanje – Einsteigen
Novo vrijeme - Neue Abfahrtszeit
Kasni – Verspätung
Otkazan - Abgesagt

Slične lekcije: