Prilozi uzroka i izjave u njemačkom jeziku
Prilozi uzroka:
daher - stoga; odatle, darum - za to, zato, zbog toga, radi toga, deshalb - zato, zbog toga, radi toga, trotzdem - unatoč tome, ipak; premda, iako, warum - zašto, čemu, itd.
Npr. Warum gehst du in die Schule? - Zašto ideš u školu? (Zašto ti ideš u školu?)
Prilozi izjave:
doch - ipak; pa, ta; ali, gewiss - siguran, izvjestan; sigurno, zacijelo, ja - da, jest; pa, ta, kaum - jedva, tek što, *nein - ne, *nicht - ne; ni(ti), sicher - siguran; sigurno, zacijelo, vielleicht - možda, wircklich - pravi, istinski; zaista, doista, wohl - dobro; ugodno, zdravo; vjerojatno, zwar - doduše, itd.
• Negacija nein negira cijelu rečenicu, a negacija nicht negira obično samo jednu riječ, jedan izraz ili dio rečenice.
U njemačkoj rečenici može stajati samo jedna negacija.
Npr. Gewiss werde ich nicht in die Schule gehen. - (Sigurno neću ići u školu.)
Du heißt Marko, oder? - Zoveš se Marko, zar ne?
Nein, ich heiße nicht Marko. Ich heiße Marcus. - Ne, ja se ne zovem Marko. Zovem se Markus.